Hey babe, ready for a ride?!
Sebwy | 5 December 2007This article is definitely not transposable in English…it’s full of “play on words” about how French and Quebecers describe the action of waxing a snowboard. If you really want to, read the french version !
[lang_fr]Petite leçon de langage québécois (on ne s’en lasse pas) : ici on ne parle pas de “fart” mais de “wax”, ou de “cire” pour les plus “loi 101 compliant” d’entre nous. Je pense que la raison de cette différence est qu’ici beaucoup de gens comprennent l’anglais, et donc, la signification de fart… Read the rest of this entry »
American Pie
Sebwy | 3 December 2007Continuing our serie, “I’m Martha Stewart’s secret son”… Read the rest of this entry »
Déjà ?! [m.a.j]
Sebwy | 2 December 2007A 19 jours du début de l’hiver, le thermomètre à pris une petite longueur d’avance sur le calendrier.

Français
English





Derniers commentaires