Aye coquine, ça fart ?!
Sebwy | 5 December 2007[lang_fr]Petite leçon de langage québécois (on ne s’en lasse pas) : ici on ne parle pas de “fart” mais de “wax”, ou de “cire” pour les plus “loi 101 compliant” d’entre nous. Je pense que la raison de cette différence est qu’ici beaucoup de gens comprennent l’anglais, et donc, la signification de fart… Read the rest of this entry »
American Pie
Sebwy | 3 December 2007Dans la série, “Je suis le fils caché de Martha Stewart”…
Déjà ?! [m.a.j]
Sebwy | 2 December 2007A 19 jours du début de l’hiver, le thermomètre à pris une petite longueur d’avance sur le calendrier.

Français
English





Derniers commentaires